Comparar Traduções
Salmos 104:23
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Então sai o homem à sua obra e ao seu trabalho, até à tarde."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Sai o homem para o seu trabalho e para o seu encargo até à tarde."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Então, sai o homem para a sua lida e para o seu trabalho, até à tarde."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Então o homem sai para seu labor, para seu trabalho, até o fim da tarde."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Então sai o homem para a sua lida e para o seu trabalho, até a tarde."
KJA
King James Atualizada (1999)
"O homem sai para seu trabalho, para o seu labor até o pôr-do-sol."
KJF
King James Fiel (1611)
"O homem sai para sua obra, e ao seu trabalho, até a tarde."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Então as pessoas saem para o seu trabalho e para o seu serviço até a tarde."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Então o homem sai para o seu trabalho até o pôr-do-sol."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Então as pessoas saem para o serviço e trabalham até a tarde."
NVI
Nova Versão Internacional
"Então o homem sai para o seu trabalho, para o seu labor até o entardecer."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Então as pessoas saem para o serviço, onde trabalham até o entardecer."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"O homem sai para o seu trabalho e para a sua ocupação, até à tarde."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução