Buscar

Comparar Traduções

Salmos 105:25

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Virou o coração deles para que odiassem o seu povo, para que tratassem astutamente aos seus servos."
18 palavras
101 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Mudou-lhes o coração para que odiassem o seu povo e usassem de astúcia para com os seus servos."
20 palavras
98 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Mudou o coração deles para que aborrecessem o seu povo, para que tratassem astutamente aos seus servos."
18 palavras
105 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Mudou o coração destes, para que odiassem seu povo e tratassem seus servos com engano."
16 palavras
88 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Mudou o coração destes para que odiassem o seu povo, e tratassem astutamente aos seus servos."
17 palavras
95 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"A estes, mudou-lhes o coração, para que odiassem seu povo e tratassem seus servos com perfídia."
18 palavras
98 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Mudou o coração deles para que odiassem o seu povo, para que lidassem sutilmente com os seus servos."
19 palavras
102 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Mudou o coração dos egípcios para que odiassem o seu povo e usassem de astúcia para com os seus servos."
23 palavras
107 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Então Deus mudou o coração dos egípcios para que odiassem o seu povo e conspirassem contra os seus servos."
22 palavras
110 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Ele fez com que os egípcios odiassem o seu povo e fez com que enganassem os israelitas, os servos de Deus."
22 palavras
107 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"e mudou o coração deles para que odiassem o seu povo, para que tramassem contra os seus servos."
19 palavras
97 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Voltou os egípcios contra seu povo, e eles tramaram contra os servos do SENHOR."
15 palavras
80 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Mudou-lhes o coração, para que odiassem o seu povo e usassem de enganos para com os seus servos."
19 palavras
98 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução