Comparar Traduções
Salmos 106:7
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Nossos pais não entenderam as tuas maravilhas no Egito; não se lembraram da multidão das tuas misericórdias; antes o provocaram no mar, sim no Mar Vermelho."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Nossos pais, no Egito, não atentaram às tuas maravilhas; não se lembraram da multidão das tuas misericórdias e foram rebeldes junto ao mar, o mar Vermelho."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Nossos pais não atentaram para as tuas maravilhas no Egito; não se lembraram da multidão das tuas misericórdias; antes, foram rebeldes junto ao mar, sim, o mar Vermelho."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Nossos pais não atentaram para tuas maravilhas no Egito, não se lembraram do teu imenso amor; pelo contrário, rebelaram-se contra o Altíssimo junto ao mar Vermelho."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Nossos pais não atentaram para as tuas maravilhas no Egito, não se lembraram da multidão das tuas benignidades; antes foram rebeldes contra o Altíssimo junto ao Mar Vermelho."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Nossos pais, no Egito, não deram a devida atenção a teus sinais milagrosos; esquecidos de teus inúmeros favores, rebelaram-se junto ao mar, o mar Vermelho."
KJF
King James Fiel (1611)
"Nossos pais não entenderam as tuas maravilhas no Egito; não se lembraram da multidão das tuas misericórdias; mas o provocaram no mar, no mar Vermelho."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Nossos pais, no Egito, não entenderam as tuas maravilhas; não se lembraram da multidão das tuas misericórdias e foram rebeldes junto ao mar, o mar Vermelho."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"No Egito, os nossos pais não deram valor às suas maravilhas; bem depressa se esqueceram do seu imenso amor, tantas vezes demonstrado. Junto ao mar Vermelho eles se revoltaram contra o Senhor."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Quando estavam no Egito, eles não entenderam os feitos maravilhosos de Deus. Esqueceram que muitas vezes ele havia mostrado o seu amor por eles, e eles se revoltaram perto do mar, o mar Vermelho."
NVI
Nova Versão Internacional
"No Egito, os nossos antepassados não deram atenção às tuas maravilhas; não se lembraram das muitas manifestações do teu amor leal e rebelaram-se junto ao mar, o mar Vermelho."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"No Egito, nossos antepassados não deram valor às maravilhas do SENHOR. Não se lembraram de seus muitos atos de bondade; rebelaram-se contra ele junto ao mar Vermelho."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Nossos pais não entenderam as tuas maravilhas no Egito, não se lembraram da multidão das tuas benignidades, e foram rebeldes junto ao mar, ao mar Vermelho."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução