Comparar Traduções
Salmos 109:31
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Pois se porá à direita do pobre, para o livrar dos que condenam a sua alma."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"porque ele se põe à direita do pobre, para o livrar dos que lhe julgam a alma."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Pois se porá à direita do pobre, para o livrar dos que condenam a sua alma."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"pois ele se coloca ao lado do pobre, para salvá-lo dos que o condenam."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Pois ele se coloca à direita do poder, para o salvar dos que o condenam."
KJA
King James Atualizada (1999)
"pois Ele se põe à direita do pobre para salvá-lo daqueles que o caluniam!"
KJF
King James Fiel (1611)
"Pois ele estará à mão direita do pobre, para salvá-lo daqueles que condenam sua alma."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"porque ele se põe à direita do pobre, para o livrar daqueles que o condenam."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"porque ele se aproxima do pobre para livrar a sua vida das mãos dos seus inimigos."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"porque ele defende o pobre para salvá-lo daqueles que o condenam à morte."
NVI
Nova Versão Internacional
"pois ele se põe ao lado do pobre para salvá-lo daqueles que o condenam."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Pois ele está junto aos necessitados, pronto para salvá-los dos que os condenam."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"porque ele se coloca à mão direita do necessitado, para o salvar dos que julgam a sua alma."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução