Comparar Traduções
Salmos 109:9
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Sejam órfãos os seus filhos, e viúva sua mulher."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Fiquem órfãos os seus filhos, e viúva, a sua esposa."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Sejam órfãos os seus filhos, e viúva, sua mulher."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Que seus filhos fiquem órfãos, e viúva, a sua mulher."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Fiquem órfãos os seus filhos, e viúva a sua mulher!"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Fiquem órfãos seus filhos, e viúva, sua esposa!"
KJF
King James Fiel (1611)
"Que seus filhos sejam o/nãos, e sua esposa, viúva."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Fiquem órfãos os seus filhos, e viúva, a sua esposa."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Que seus filhos fiquem órfãos e sua esposa, viúva,"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Que os seus filhos fiquem órfãos, e que a sua mulher fique viúva!"
NVI
Nova Versão Internacional
"Fiquem órfãos os seus filhos e viúva a sua esposa."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Que seus filhos se tornem órfãos, e sua esposa, viúva."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Fiquem órfãos os seus filhos, e viúva, sua mulher."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução