Buscar

Comparar Traduções

Salmos 109:11

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Lance o credor mão de tudo quanto tenha, e despojem os estranhos o seu trabalho."
16 palavras
81 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"De tudo o que tem, lance mão o usurário; do fruto do seu trabalho, esbulhem-no os estranhos."
19 palavras
94 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Lance o credor mão de tudo quanto tenha, e despojem-no os estranhos do seu trabalho."
16 palavras
85 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Que o credor lance mão de tudo o que ele possui; que estranhos se apropriem do fruto do seu trabalho!"
21 palavras
102 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"O credor lance mão de tudo quanto ele tenha, e despojem-no os estranhos do fruto do seu trabalho!"
19 palavras
98 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"De tudo que é seu apodere-se o credor, e estranhos roubem seus ganhos!"
12 palavras
71 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Que o extorquidor apanhe tudo o que ele tem, e os estranhos despojem do seu trabalho."
16 palavras
85 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Que um credor se aposse de tudo o que ele tem; que estranhos saqueiem o fruto do seu trabalho."
19 palavras
94 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Que as riquezas desse homem sejam tiradas pelos credores e os seus bens distribuídos entre os estranhos."
18 palavras
105 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Que tudo o que o meu inimigo tem seja tomado como pagamento das suas dívidas! E que estranhos fiquem com o que ele conseguiu com o seu esforço!"
30 palavras
145 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Que um credor se aposse de todos os seus bens, e estranhos saqueiem o fruto do seu trabalho."
18 palavras
92 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Que os credores tomem todos os seus bens, e estranhos levem o fruto de seu trabalho."
16 palavras
84 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Que um credor arme laço a tudo quanto tem; esbulhem-no estranhos do fruto do seu trabalho."
17 palavras
91 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução