Comparar Traduções
Salmos 109:13
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Desapareça a sua posteridade, o seu nome seja apagado na seguinte geração."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Desapareça a sua posteridade, e na seguinte geração se extinga o seu nome."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Desapareça a sua posteridade, e o seu nome seja apagado na seguinte geração."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Que sua descendência seja extirpada, e seu nome, eliminado da geração seguinte!"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Seja extirpada a sua posteridade; o seu nome seja apagado na geração seguinte!"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Sua prosperidade seja completamente aniquilada, e na geração seguinte extinga-se seu nome!"
KJF
King James Fiel (1611)
"Que a sua posteridade seja cortada fora; e na geração seguinte que o nome deles seja apagado."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Desapareça a sua posteridade, e que o seu nome se extinga na geração seguinte."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Que sua família desapareça da terra com a morte de seus filhos."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Que todos os seus descendentes morram logo, e que o seu nome seja esquecido em pouco tempo!"
NVI
Nova Versão Internacional
"Sejam exterminados os seus descendentes e desapareçam os seus nomes na geração seguinte."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Que todos os seus descendentes morram; que o nome de sua família seja apagado na geração seguinte."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Seja extirpada a sua posteridade; na próxima geração, apague-se o seu nome."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução