Comparar Traduções
Salmos 109:14
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Esteja na memória do SENHOR a iniqüidade de seus pais, e não se apague o pecado de sua mãe."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Na lembrança do SENHOR, viva a iniquidade de seus pais, e não se apague o pecado de sua mãe."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Esteja na memória do SENHOR a iniquidade de seus pais, e não se apague o pecado de sua mãe."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Que a maldade de seus pais fique na lembrança do SENHOR; e não se apague o pecado de sua mãe!"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Esteja na memória do Senhor a iniqüidade de seus pais; e não se apague o pecado de sua mãe!"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Seja lembrada ao SENHOR a culpa de seus pais, e o pecado de sua mãe não se apague:"
KJF
King James Fiel (1611)
"Que a iniquidade de seus pais seja lembrada com o Senhor; e que os pecados de sua mãe não sejam apagados."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Que a iniquidade de seus pais fique viva na memória do SENHOR, e não se apague o pecado de sua mãe."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Ó SENHOR, não esqueça de como os antepassados desse homem foram desobedientes! Lembre-se do pecado que a mãe dele cometeu!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Que o SENHOR Deus nunca esqueça dos pecados da sua mãe e sempre lembre da maldade dos seus antepassados!"
NVI
Nova Versão Internacional
"Que o SENHOR se lembre da iniquidade dos seus antepassados, e não se apague o pecado de sua mãe."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Que o SENHOR nunca se esqueça dos pecados de seus antepassados; que os pecados de sua mãe jamais sejam apagados."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Seja recordada por Jeová a iniquidade de seus pais, e não seja apagado o pecado de sua mãe."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução