Buscar

Comparar Traduções

Salmos 111:6

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Anunciou ao seu povo o poder das suas obras, para lhe dar a herança dos gentios."
17 palavras
81 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Manifesta ao seu povo o poder das suas obras, dando-lhe a herança das nações."
16 palavras
80 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Mostrou ao seu povo o poder das suas obras, dando-lhe a herança das nações."
16 palavras
78 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Mostrou o poder de suas obras ao seu povo, entregando-lhe a herança das nações."
16 palavras
82 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Mostrou ao seu povo o poder das suas obras, dando-lhe a herança das nações."
16 palavras
78 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Revelou a seu povo suas obras grandiosas,"
7 palavras
41 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Ele mostrou ao seu povo o poder das suas obras; que ele pode lhes dar a herança dos pagãos."
21 palavras
93 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
""

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Mostrou ao seu povo como é grande o seu poder, dando a Israel as terras das nações por herança."
20 palavras
99 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"O SENHOR mostrou o seu poder ao povo de Israel quando lhe deu as terras de outras nações."
19 palavras
91 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Mostrou ao seu povo os seus feitos poderosos, dando-lhe as terras das nações."
14 palavras
79 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Mostrou seu poder ao seu povo ao lhe dar as terras de outras nações."
15 palavras
70 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Ao seu povo mostra o poder das suas obras, dando-lhes a herança das nações."
16 palavras
78 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução