Comparar Traduções
Salmos 111:6
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Anunciou ao seu povo o poder das suas obras, para lhe dar a herança dos gentios."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Manifesta ao seu povo o poder das suas obras, dando-lhe a herança das nações."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Mostrou ao seu povo o poder das suas obras, dando-lhe a herança das nações."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Mostrou o poder de suas obras ao seu povo, entregando-lhe a herança das nações."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Mostrou ao seu povo o poder das suas obras, dando-lhe a herança das nações."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Revelou a seu povo suas obras grandiosas,"
KJF
King James Fiel (1611)
"Ele mostrou ao seu povo o poder das suas obras; que ele pode lhes dar a herança dos pagãos."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Mostrou ao seu povo como é grande o seu poder, dando a Israel as terras das nações por herança."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"O SENHOR mostrou o seu poder ao povo de Israel quando lhe deu as terras de outras nações."
NVI
Nova Versão Internacional
"Mostrou ao seu povo os seus feitos poderosos, dando-lhe as terras das nações."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Mostrou seu poder ao seu povo ao lhe dar as terras de outras nações."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Ao seu povo mostra o poder das suas obras, dando-lhes a herança das nações."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução