Comparar Traduções
Salmos 113:9
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Faz com que a mulher estéril habite em casa, e seja alegre mãe de filhos. Louvai ao SENHOR."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Faz que a mulher estéril viva em família e seja alegre mãe de filhos. Aleluia!"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"que faz com que a mulher estéril habite em família e seja alegre mãe de filhos? Louvai ao SENHOR!"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Ele faz com que a mulher estéril viva em família e, alegre, seja mãe de filhos. Aleluia!"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Ele faz com que a mulher estéril habite em família, e seja alegre mãe de filhos. Louvai ao Senhor."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Oferece uma família à estéril, e dela faz uma feliz mãe de filhos. Aleluia!"
KJF
King James Fiel (1611)
"Ele faz com que a mulher estéril mantenha a casa, e seja uma alegre mãe de filhos. Louvai ao Senhor."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"O SENHOR faz com que a mulher estéril viva em família e seja alegre mãe de filhos. Aleluia!"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Dá uma grande família à mulher que não pode ter filhos, tornando-a uma mãe muito feliz. Aleluia!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Ele faz com que a mulher que não tem filhos seja respeitada no seu lar e a torna feliz, dando-lhe filhos. Aleluia!"
NVI
Nova Versão Internacional
"Dá um lar à estéril, e dela faz uma feliz mãe de filhos. Aleluia!"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Dá uma família à mulher estéril e a torna uma mãe feliz. Louvado seja o SENHOR!"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Faz que a mulher estéril viva em casa, como jubilosa mãe de filhos. Louvai a Jeová!"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução