Buscar

Comparar Traduções

Salmos 113:8

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Para o fazer assentar com os príncipes, mesmo com os príncipes do seu povo."
16 palavras
77 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"para o assentar ao lado dos príncipes, sim, com os príncipes do seu povo."
16 palavras
75 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"para o fazer assentar com os príncipes, sim, com os príncipes do seu povo;"
16 palavras
76 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"para fazê-lo sentar-se com os príncipes, sim, com os príncipes do seu povo."
16 palavras
78 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"para o fazer sentar com os príncipes, sim, com os príncipes do seu povo."
16 palavras
74 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"a fim de estabelecê-los como príncipes do seu povo."
11 palavras
53 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Para que ele o possa pôr com príncipes, até mesmo os príncipes do seu povo."
18 palavras
79 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"para o fazer sentar ao lado dos príncipes, sim, com os príncipes do seu povo."
17 palavras
79 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Além disso, ele lhes dá um lugar de honra junto aos príncipes e autoridades do povo."
18 palavras
87 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"ele faz com que eles sejam companheiros de governantes, dos governantes do seu povo."
14 palavras
84 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"para fazê-los sentar-se com príncipes, com os príncipes do seu povo."
14 palavras
71 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Coloca-os entre príncipes, entre os príncipes de seu povo."
11 palavras
60 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"para o fazer sentar com os príncipes, sim, com os príncipes do seu povo."
16 palavras
74 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução