Buscar

Comparar Traduções

Salmos 118:2

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Diga agora Israel que a sua benignidade dura para sempre."
10 palavras
57 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Diga, pois, Israel: Sim, a sua misericórdia dura para sempre."
11 palavras
62 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Diga, agora, Israel que a sua benignidade é para sempre."
9 palavras
57 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Diga Israel: Seu amor dura para sempre."
7 palavras
39 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Diga, pois, Israel: A sua benignidade dura para sempre."
9 palavras
55 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Diga Israel: “Seu amor é para sempre!”"
6 palavras
43 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Que Israel agora diga que a sua misericórdia dura para sempre."
12 palavras
63 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Diga, pois, Israel: “Sim, a sua misericórdia dura para sempre.”"
11 palavras
68 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Por isso, todo o povo de Israel diga: “O seu amor fiel e dedicado dura para sempre!”"
17 palavras
88 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Que o povo de Israel diga: “O seu amor dura para sempre!”"
12 palavras
61 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Que Israel diga: “O seu amor dura para sempre!”"
9 palavras
51 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Todo o Israel diga: “Seu amor dura para sempre!”."
9 palavras
53 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Diga, pois, Israel: A sua benignidade dura para sempre."
9 palavras
55 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução