Buscar

Comparar Traduções

Salmos 118:4

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Digam agora os que temem ao SENHOR que a sua benignidade dura para sempre."
14 palavras
74 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Digam, pois, os que temem ao SENHOR: Sim, a sua misericórdia dura para sempre."
15 palavras
79 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Digam, agora, os que temem ao SENHOR que a sua benignidade é para sempre."
13 palavras
74 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Digam os que temem o SENHOR: Seu amor dura para sempre."
11 palavras
55 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Digam, pois, os que temem ao Senhor: A sua benignidade dura para sempre."
13 palavras
72 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Proclamem todos os que temem o SENHOR: “Seu amor é para sempre!”"
11 palavras
69 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Que os que temem ao Senhor agora digam que a sua misericórdia dura para sempre."
16 palavras
80 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Digam, pois, os que temem o SENHOR: “Sim, a sua misericórdia dura para sempre.”"
15 palavras
84 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Todos os que amam e respeitam o SENHOR digam: “O seu amor fiel e dedicado dura para sempre!”"
18 palavras
96 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"E que todos os que o temem digam: “O seu amor dura para sempre!”"
14 palavras
68 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Os que temem o SENHOR digam: “O seu amor dura para sempre!”"
12 palavras
63 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Todos que temem o SENHOR digam: “Seu amor dura para sempre!”."
11 palavras
65 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Digam, pois, os que temem a Jeová: A sua benignidade dura para sempre."
13 palavras
71 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução