Comparar Traduções
Salmos 118:21
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Louvar-te-ei, pois me escutaste, e te fizeste a minha salvação."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Render-te-ei graças porque me acudiste e foste a minha salvação."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Louvar-te-ei porque me escutaste e me salvaste."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Eu te dou graças, pois me respondeste e foste minha salvação."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Graças te dou porque me ouviste, e te tornaste a minha salvação."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Eu te exalto, porque me respondeste e foste minha salvação."
KJF
King James Fiel (1611)
"Louvar-te-ei, pois me ouviste, e te tornaste a minha salvação."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Graças te dou porque me escutaste e foste a minha salvação."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Dou graças ao Senhor, porque me respondeu e me salvou!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Ó Deus, eu te louvo porque me escutaste e me deste a vitória."
NVI
Nova Versão Internacional
"Dou-te graças, porque me respondeste e foste a minha salvação."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Eu te dou graças porque respondeste à minha oração e me deste vitória!"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Dar-te-ei graças por me teres respondido e por te tornares a minha salvação."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução