Buscar

Comparar Traduções

Salmos 118:22

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"A pedra que os edificadores rejeitaram tornou-se a cabeça da esquina."
12 palavras
70 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"A pedra que os construtores rejeitaram, essa veio a ser a principal pedra, angular;"
14 palavras
83 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"A pedra que os edificadores rejeitaram tornou-se cabeça de esquina."
11 palavras
68 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"A pedra que os construtores rejeitaram, essa se tornou a pedra angular."
12 palavras
71 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"A pedra que os edificadores rejeitaram, essa foi posta como pedra angular."
12 palavras
74 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"A pedra que os construtores rejeitaram tornou-se a pedra angular,"
10 palavras
65 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"A pedra que os edificadores recusaram tornou-se a principal pedra da esquina."
12 palavras
77 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"A pedra que os construtores rejeitaram, essa veio a ser a pedra angular."
13 palavras
72 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"A pedra que os construtores rejeitaram acabou se tornando a pedra mais importante de toda a construção."
18 palavras
105 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"A pedra que os construtores rejeitaram veio a ser a mais importante de todas."
14 palavras
77 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"A pedra que os construtores rejeitaram tornou-se a pedra angular."
10 palavras
65 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"A pedra que os construtores rejeitaram se tornou a pedra angular."
11 palavras
65 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"A pedra que os edificadores rejeitaram tem-se tornado a principal do ângulo."
12 palavras
77 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução