Comparar Traduções
Salmos 119:115
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Apartai-vos de mim, malfeitores, pois guardarei os mandamentos do meu Deus."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Apartai-vos de mim, malfeitores; quero guardar os mandamentos do meu Deus."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Apartai-vos de mim, malfeitores, para que guarde os mandamentos do meu Deus."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Longe de mim, malfeitores, para que eu guarde os mandamentos do meu Deus."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Apartai-vos de mim, malfeitores, para que eu guarde os mandamentos do meu Deus."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Afastai-vos de mim, malfeitores! Quero obedecer aos mandamentos do meu Deus!"
KJF
King James Fiel (1611)
"Apartai-vos de mim, malfeitores, pois guardarei os mandamentos do meu Deus."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Afastem-se de mim, malfeitores; quero guardar os mandamentos do meu Deus."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Fiquem longe de mim, homens voltados para o mal! A minha vontade é obedecer aos mandamentos do meu Deus."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Afastem-se de mim, vocês que praticam o mal, e eu obedecerei aos mandamentos do meu Deus!"
NVI
Nova Versão Internacional
"Afastem-se de mim os que praticam o mal! Quero obedecer aos mandamentos do meu Deus!"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Afastem-se de mim, vocês que praticam o mal, pois obedecerei aos mandamentos de meu Deus."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Apartai-vos de mim, malfeitores, para que eu guarde os mandamentos do meu Deus."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução