Comparar Traduções
Salmos 119:114
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Tu és o meu refúgio e o meu escudo; espero na tua palavra."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Tu és o meu refúgio e o meu escudo; na tua palavra, eu espero."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Tu és o meu refúgio e o meu escudo; espero na tua palavra."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Tu és meu refúgio e escudo; espero na tua palavra."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Tu és o meu refúgio e o meu escudo; espero na tua palavra."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Tu és o meu abrigo e o meu escudo; e na tua Palavra deposito toda a minha esperança!"
KJF
King James Fiel (1611)
"Tu és o meu esconderijo e o meu escudo; espero na tua palavra."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Tu és o meu refúgio e o meu escudo; na tua palavra eu espero."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"O Senhor é o lugar seguro onde me escondo; é o escudo que me protege. Confio completamente na sua palavra."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Tu és o meu esconderijo e o meu escudo; eu ponho a minha esperança na tua promessa."
NVI
Nova Versão Internacional
"Tu és o meu abrigo e o meu escudo; e na tua palavra depositei a minha esperança."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Tu és meu refúgio e meu escudo; tua palavra é minha esperança."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Tu és o meu refúgio e o meu escudo; na tua palavra, espero."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução