Comparar Traduções
Salmos 119:169
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Chegue a ti o meu clamor, ó SENHOR; dá-me entendimento conforme a tua palavra."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Chegue a ti, SENHOR, a minha súplica; dá-me entendimento, segundo a tua palavra."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Chegue a ti o meu clamor, ó SENHOR; dá-me entendimento conforme a tua palavra."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"SENHOR, chegue a ti o meu clamor; dá-me entendimento conforme tua palavra."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Chegue a ti o meu clamor, ó Senhor; dá-me entendimento conforme a tua palavra."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Que meu clamor chegue à tua presença, SENHOR: concede-me entendimento, de acordo com a tua Palavra!"
KJF
King James Fiel (1611)
"Que o meu clamor chegue perto de ti, Ó Senhor; dá-me entendimento de acordo com a tua palavra."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Chegue a ti, SENHOR, a minha súplica; dá-me entendimento, segundo a tua palavra."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Ouça o meu clamor, ó SENHOR! Dê-me sabedoria através da sua palavra."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Que o meu grito de socorro chegue a ti, ó SENHOR Deus! Dá-me sabedoria como prometeste."
NVI
Nova Versão Internacional
"Chegue à tua presença o meu clamor, SENHOR! Dá-me entendimento conforme a tua palavra."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Ouve minha oração; livra-me, conforme tua palavra."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Aproxime-se de ti, Jeová, o meu clamor; dá-me entendimento segundo a tua palavra."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução