Buscar

Comparar Traduções

Salmos 119:170

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Chegue a minha súplica perante a tua face; livra-me segundo a tua palavra."
14 palavras
75 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Chegue a minha petição à tua presença; livra-me segundo a tua palavra."
13 palavras
74 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Chegue a minha súplica perante a tua face; livra-me segundo a tua palavra."
14 palavras
75 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Chegue minha súplica à tua presença; livra-me conforme tua palavra."
11 palavras
70 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Chegue à tua presença a minha súplica; livra-me segundo a tua palavra."
13 palavras
73 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Que minha súplica chegue à tua presença: livra-me, segundo a tua promessa!"
13 palavras
77 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Que a minha súplica chegue diante de ti; livra-me conforme a tua palavra."
14 palavras
74 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Chegue a minha petição à tua presença; livra-me segundo a tua palavra."
13 palavras
74 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Ouça os meus pedidos e salve-me mediante a sua promessa."
11 palavras
57 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Que a minha oração chegue diante de ti! Conforme a tua promessa, livra-me dos meus inimigos!"
17 palavras
94 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Chegue a ti a minha súplica. Livra-me, conforme a tua promessa."
12 palavras
64 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Que louvor transborde de meus lábios, pois tu me ensinas teus decretos."
13 palavras
72 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Chegue à tua presença a minha súplica; livra-me segundo a tua palavra."
13 palavras
73 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução