Buscar

Comparar Traduções

Salmos 119:171

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Os meus lábios proferiram o louvor, quando me ensinaste os teus estatutos."
13 palavras
75 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Profiram louvor os meus lábios, pois me ensinas os teus decretos."
12 palavras
66 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Os meus lábios proferiram o louvor, quando me ensinaste os teus estatutos."
13 palavras
75 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Que meus lábios proclamem louvor, pois me ensinas teus estatutos."
11 palavras
66 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Profiram louvor os meus lábios, pois me ensinas os teus estatutos."
12 palavras
67 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Que meus lábios proclamem teu louvor, pois me ensinas teus decretos."
12 palavras
69 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Os meus lábios proferirão o louvor, quando tiveres me ensinado os teus estatutos."
15 palavras
83 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Que os meus lábios te louvem, pois me ensinas os teus decretos."
13 palavras
64 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Eu o louvarei porque me ensina as suas ordens escritas."
10 palavras
55 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Sempre te louvarei, pois me ensinas as tuas leis."
9 palavras
49 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Meus lábios transbordarão de louvor, pois me ensinas os teus decretos."
13 palavras
72 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Que minha língua cante sobre tua palavra, pois todos os teus mandamentos são justos."
16 palavras
86 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Profiram louvor os meus lábios, pois me ensinas os teus estatutos."
12 palavras
67 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução