Comparar Traduções
Salmos 119:176
12 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Desgarrei-me como a ovelha perdida; busca o teu servo, pois não me esqueci dos teus mandamentos."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Ando errante como ovelha desgarrada; procura o teu servo, pois não me esqueço dos teus mandamentos."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Desgarrei-me como a ovelha perdida; busca o teu servo, pois não me esqueci dos teus mandamentos."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Desgarrei-me como uma ovelha perdida; vem buscar teu servo, pois não me esqueço dos teus mandamentos."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Desgarrei-me como ovelha perdida; busca o teu servo, pois não me esqueço dos teus mandamentos."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Eu, como ovelha desgarrada, me desviei e me perdi: vem em busca de teu servo, pois jamais me esqueci dos teus mandamentos!"
KJF
King James Fiel (1611)
"Desgarrei-me como uma ovelha perdida; busca o teu servo, pois não me esqueço dos teus mandamentos."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Ando errante como ovelha perdida; procura o teu servo, pois não me esqueço dos teus mandamentos."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Andei sem rumo como uma ovelha; venha em busca do seu servo, pois não esqueci dos seus mandamentos."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Como ovelha perdida, tenho andado sem rumo. Ó SENHOR Deus, vem buscar este teu servo, pois não esqueço os teus mandamentos!"
NVI
Nova Versão Internacional
"Andei vagando como ovelha perdida; vem em busca do teu servo, pois não me esqueci dos teus mandamentos."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Tenho andado errante, qual ovelha perdida; busca ao teu servo, pois não me esqueço dos teus mandamentos."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução