Comparar Traduções
Salmos 119:174
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Tenho desejado a tua salvação, ó SENHOR; a tua lei é todo o meu prazer."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Suspiro, SENHOR, por tua salvação; a tua lei é todo o meu prazer."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Tenho desejado a tua salvação, ó SENHOR; a tua lei é todo o meu prazer."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"SENHOR, anseio por tua salvação; tua lei é meu prazer."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Anelo por tua salvação, ó Senhor; a tua lei é o meu prazer."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Anseio por tua salvação, SENHOR, e tua Lei é meu maior prazer!"
KJF
King James Fiel (1611)
"Desejei a tua salvação, Ó Senhor; a tua lei é meu deleite."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Anseio pela tua salvação, SENHOR; a tua lei é o meu prazer."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"SENHOR, eu desejo muito a sua salvação, e o meu maior prazer é obedecer à sua lei."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Como desejo que me ajudes, ó SENHOR Deus! Na tua lei, encontro a felicidade."
NVI
Nova Versão Internacional
"Anseio pela tua salvação, SENHOR, e a tua lei é o meu prazer."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Que eu viva para poder te louvar, e que teus estatutos me ajudem."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Tenho suspirado pela tua salvação, Jeová, e a tua lei é a minha delícia."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução