Buscar

Comparar Traduções

Salmos 119:33

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Ensina-me, ó SENHOR, o caminho dos teus estatutos, e guardá-lo-ei até o fim."
13 palavras
79 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Ensina-me, SENHOR, o caminho dos teus decretos, e os seguirei até ao fim."
13 palavras
74 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Ensina-me, ó SENHOR, o caminho dos teus estatutos, e guardá-lo-ei até o fim."
13 palavras
79 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"SENHOR, ensina-me o caminho dos teus decretos, e eu o seguirei até o fim."
14 palavras
74 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Ensina-me, ó Senhor, o caminho dos teus estatutos, e eu o guardarei até o fim."
14 palavras
80 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"SENHOR, indica-me o caminho de teus decretos, e a eles obedecerei até o fim."
14 palavras
77 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Ensina-me, Ó Senhor, o caminho dos teus estatutos, e guardá-lo-ei até o fim."
13 palavras
79 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Ensina-me, SENHOR, o caminho dos teus decretos, e os seguirei até o fim."
13 palavras
73 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Ensine-me, SENHOR, a cumprir as suas ordens escritas! Então eu obedecerei a elas até o fim da vida."
19 palavras
101 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Ó SENHOR Deus, ensina-me a entender as tuas leis, e eu sempre as seguirei."
13 palavras
75 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Ensina-me, SENHOR, o caminho dos teus decretos, e a eles obedecerei até o fim."
14 palavras
79 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Ensina-me teus decretos, ó SENHOR, e eu os guardarei até o fim."
11 palavras
65 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Ensina-me, Jeová, o caminho dos teus estatutos, que eu o reterei até o fim."
14 palavras
77 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução