Comparar Traduções
Salmos 119:58
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Roguei deveras o teu favor com todo o meu coração; tem piedade de mim, segundo a tua palavra."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Imploro de todo o coração a tua graça; compadece-te de mim, segundo a tua palavra."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Implorei deveras o teu favor de todo o meu coração; tem piedade de mim, segundo a tua palavra."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Imploro teu favor de todo o coração; tem piedade de mim, conforme tua palavra."
JFAA
Almeida Atualizada *
"De todo o meu coração imploro o teu favor; tem piedade de mim, segundo a tua palavra."
KJA
King James Atualizada (1999)
"De todo o coração suplico o teu favor: sê-me propício, de acordo com a tua promessa!"
KJF
King James Fiel (1611)
"Supliquei o teu favor com todo o meu coração; sê misericordioso para comigo segundo a tua palavra."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"De todo o coração, imploro a tua graça; compadece-te de mim, segundo a tua palavra."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Ó Deus, de todo o coração eu suplico, por favor ajude-me com o seu amor, embora eu não mereça. Mostre o seu cuidado e proteção por mim, conforme diz a sua promessa."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"De todo o coração, eu te peço: tem misericórdia de mim, como prometeste."
NVI
Nova Versão Internacional
"De todo o coração suplico a tua graça; tem misericórdia de mim, conforme a tua promessa."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Busco teu favor de todo o coração; tem misericórdia de mim, como prometeste."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"De todo o meu coração, implorei a tua graça; compadece-te de mim segundo a tua palavra."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução