Buscar

Comparar Traduções

Salmos 119:56

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Isto fiz eu, porque guardei os teus mandamentos."
8 palavras
48 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Tem-se dado assim comigo, porque guardo os teus preceitos."
9 palavras
58 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Isto fiz eu, porque guardei os teus mandamentos."
8 palavras
48 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Isso me sucedeu porque tenho guardado teus preceitos."
8 palavras
53 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Isto me sucedeu, porque tenho guardado os teus preceitos."
9 palavras
57 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Este tem sido meu estilo de vida: obedecer aos teus preceitos!"
11 palavras
62 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Isto tive porque guardei os teus preceitos."
7 palavras
43 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Isto é assim comigo, porque guardo os teus preceitos."
8 palavras
54 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Essa tem sido a minha prática: cumprir as suas instruções."
12 palavras
61 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"O meu dever nesta vida é este: obedecer aos teus mandamentos."
10 palavras
62 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Esta tem sido a minha prática: Obedecer aos teus preceitos."
11 palavras
60 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Assim passo meus dias: obedecendo às tuas ordens."
8 palavras
50 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Isso é o que comigo se tem dado, porque guardo os teus preceitos."
12 palavras
66 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução