Comparar Traduções
Salmos 12:6
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"As palavras do SENHOR são palavras puras, como prata refinada em fornalha de barro, purificada sete vezes."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"As palavras do SENHOR são palavras puras, prata refinada em cadinho de barro, depurada sete vezes."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"As palavras do SENHOR são palavras puras como prata refinada em forno de barro e purificada sete vezes."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"As palavras do SENHOR são palavras puras, como prata refinada numa fornalha de barro, purificada sete vezes."
JFAA
Almeida Atualizada *
"As palavras do Senhor são palavras puras, como prata refinada numa fornalha de barro, purificada sete vezes."
KJA
King James Atualizada (1999)
"As palavras do SENHOR são verdadeiras, são puras como a prata purificada num forno, sete vezes refinada."
KJF
King James Fiel (1611)
"As palavras do Senhor são palavras puras, como prata refinada em uma fornalha de barro purificada sete vezes."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"As palavras do SENHOR são palavras puras, prata refinada em forno de barro, depurada sete vezes."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"As promessas do SENHOR são dignas de confiança. Suas palavras são puras como a prata refinada sete vezes num forno."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"As promessas do SENHOR merecem confiança; elas são como a prata pura, refinada sete vezes no fogo."
NVI
Nova Versão Internacional
"As palavras do SENHOR são puras, são como prata purificada num forno, sete vezes refinada."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"As promessas do SENHOR são puras como prata refinada no forno, purificada sete vezes."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"As palavras de Jeová são palavras puras, qual prata fundida numa fornalha sobre a terra, purificada sete vezes."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução