Comparar Traduções
Salmos 120:7
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Pacífico sou, mas quando eu falo já eles procuram a guerra."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Sou pela paz; quando, porém, eu falo, eles teimam pela guerra."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Pacífico sou, mas, em eu falando, já eles estão em guerra."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Sou pela paz; mas, até quando falo, eles insistem na guerra."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Eu sou pela paz; mas quando falo, eles são pela guerra."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Sou um homem de paz; no entanto, ainda que insista em falar de paz, eles preferem engendrar violências e brutalidades."
KJF
King James Fiel (1611)
"Eu sou pela paz; mas quando eu falo, eles são pela guerra."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Sou pela paz; quando, porém, eu falo, eles teimam pela guerra."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Sou a favor da paz. No entanto, basta falar de paz, e eles insistem em falar de guerra."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Quando falo de paz, eles falam a favor de guerra."
NVI
Nova Versão Internacional
"Sou um homem de paz; mas, ainda que eu fale de paz, eles só falam de guerra."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Procuro a paz, mas, quando falo de paz, eles querem guerra!"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Eu sou pela paz, mas, quando falo, eles são pela guerra."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução