Comparar Traduções
Salmos 121:8
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"O SENHOR guardará a tua entrada e a tua saída, desde agora e para sempre."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"O SENHOR guardará a tua saída e a tua entrada, desde agora e para sempre."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"O SENHOR guardará a tua entrada e a tua saída, desde agora e para sempre."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"O SENHOR protegerá a tua saída e a tua entrada, desde agora e para sempre."
JFAA
Almeida Atualizada *
"O Senhor guardará a tua saída e a tua entrada, desde agora e para sempre."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Estarás sob a proteção do SENHOR, ao saíres e ao voltares, desde agora e para todo o sempre!"
KJF
King James Fiel (1611)
"O Senhor preservará a tua ida e a tua vinda, de agora em diante e para sempre."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"O SENHOR guardará a sua saída e a sua entrada, desde agora e para sempre."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"O SENHOR tomará conta da sua entrada e da sua saída, agora e sempre."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Ele o guardará quando você for e quando voltar, agora e sempre."
NVI
Nova Versão Internacional
"O SENHOR protegerá a sua saída e a sua chegada, desde agora e para sempre."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"O SENHOR o guarda em tudo que você faz, agora e para sempre."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Jeová guardará a tua saída e a tua entrada, desde agora e para sempre."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução