Comparar Traduções
Salmos 121:6
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"O sol não te molestará de dia nem a lua de noite."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"De dia não te molestará o sol, nem de noite, a lua."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"O sol não te molestará de dia, nem a lua, de noite."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"O sol não te prejudicará de dia, nem a lua de noite."
JFAA
Almeida Atualizada *
"De dia o sol não te ferirá, nem a lua de noite."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Não te molestará o sol, durante o dia, nem de noite, a lua."
KJF
King James Fiel (1611)
"O sol não te castigará de dia nem a lua de noite."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"De dia não lhe fará mal o sol, nem de noite, a lua."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"O sol não lhe fará mal de dia, nem a lua, de noite."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"O sol não lhe fará mal de dia, nem a lua, de noite."
NVI
Nova Versão Internacional
"De dia o sol não o ferirá; nem a lua, de noite."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"O sol não lhe fará mal de dia, nem a lua, de noite."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"De dia, não te ferirá o sol, nem de noite, a lua."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução