Comparar Traduções
Salmos 122:8
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Por causa dos meus irmãos e amigos, direi: Paz esteja em ti."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Por amor dos meus irmãos e amigos, eu peço: haja paz em ti!"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Por causa dos meus irmãos e amigos, direi: haja paz em ti!"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Por amor aos meus irmãos e amigos, direi: Haja paz em ti."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Por causa dos meus irmãos e amigos, direi: Haja paz dentro de ti."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Em favor dos meus irmãos e companheiros, suplicarei: “A paz esteja contigo!”"
KJF
King James Fiel (1611)
"Por causa dos meus irmãos e companheiros, direi agora: A paz esteja dentro de ti."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Por amor dos meus irmãos e amigos, eu peço: “Haja paz em você!”"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Em favor dos meus irmãos e amigos, eu peço ao Senhor: “Que a paz esteja com você!”"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Eu amo os meus patrícios e amigos e por isso digo a Jerusalém: “Que a paz esteja com você!”"
NVI
Nova Versão Internacional
"Em favor de meus irmãos e amigos, direi: Paz seja com você!"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Em favor de minha família e amigos, direi: “Que você tenha paz, ó Jerusalém!”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Por amor dos meus irmãos e amigos, diga eu: Haja paz dentro de ti."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução