Buscar

Comparar Traduções

Salmos 123:2

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Assim como os olhos dos servos atentam para as mãos dos seus senhores, e os olhos da serva para as mãos de sua senhora, assim os nossos olhos atentam para o SENHOR nosso Deus, até que tenha piedade de nós."
43 palavras
209 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Como os olhos dos servos estão fitos nas mãos dos seus senhores, e os olhos da serva, na mão de sua senhora, assim os nossos olhos estão fitos no SENHOR, nosso Deus, até que se compadeça de nós."
44 palavras
201 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Eis que, como os olhos dos servos atentam para as mãos do seu senhor, e os olhos da serva, para as mãos de sua senhora, assim os nossos olhos atentam para o SENHOR, nosso Deus, até que tenha piedade de nós."
44 palavras
210 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Assim como os olhos dos servos atentam para a mão de seu senhor, e os olhos da serva, para a mão de sua senhora, também nossos olhos estão atentos ao SENHOR, nosso Deus, até que ele se compadeça de nós."
46 palavras
209 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Eis que assim como os olhos dos servos atentam para a mão do seu senhor, e os olhos da serva para a mão de sua senhora, assim os nossos olhos atentam para o Senhor nosso Deus, até que ele se compadeça de nós."
47 palavras
213 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Como os olhos dos servos estão atentos à mão de seus senhores, e os olhos da criada, à mão de sua senhora, assim nossos olhos estão voltados para o SENHOR, nosso Deus, até que Ele expresse sua misericórdia para conosco."
43 palavras
227 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Contemplai como os olhos dos servos olham para a mão dos seus mestres, e como os olhos de uma donzela para a mão da sua senhora; assim os nossos olhos esperam pelo Senhor nosso Deus, até que ele tenha misericórdia de nós."
46 palavras
226 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Como os olhos dos servos estão atentos às mãos dos seus senhores, e os olhos da serva, à mão de sua senhora, assim os nossos olhos estão atentos ao SENHOR, nosso Deus, até que tenha compaixão de nós."
43 palavras
208 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Como o servo que olha para o seu senhor e a serva que olha para as mãos da sua senhora, assim os nossos olhos estão atentos ao Senhor, o nosso Deus, até que tenha misericórdia de nós."
41 palavras
188 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Como o escravo depende do seu dono e como as escravas dependem das suas donas, assim olhamos para ti, ó SENHOR, nosso Deus, esperando que tenhas compaixão de nós."
30 palavras
165 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Assim como os olhos dos servos estão atentos à mão de seu senhor e como os olhos das servas estão atentos à mão de sua senhora, também os nossos olhos estão atentos ao SENHOR, ao nosso Deus, esperando que ele tenha misericórdia de nós."
50 palavras
245 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Continuamos a olhar para o SENHOR, nosso Deus, esperando sua compaixão, como os servos que olham para as mãos de seus senhores, e a serva que olha para a mão de sua senhora."
36 palavras
176 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Eis como os olhos dos servos estão fitos nas mãos do seu senhor, como os olhos da serva estão fitos na mão da sua senhora, assim os nossos olhos estão fitos na mão de Jeová, nosso Deus, até que ele se compadeça de nós."
52 palavras
228 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução