Buscar

Comparar Traduções

Salmos 13:6

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Cantarei ao SENHOR, porquanto me tem feito muito bem."
9 palavras
53 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Cantarei ao SENHOR, porquanto me tem feito muito bem."
9 palavras
53 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Cantarei ao SENHOR, porquanto me tem feito muito bem."
9 palavras
53 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Cantarei ao SENHOR, porque ele me tem feito muito bem."
10 palavras
54 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Cantarei ao Senhor, porquanto me tem feito muito bem."
9 palavras
53 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Desejo cantar ao SENHOR por todo o bem que me tem feito."
12 palavras
56 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Cantarei ao Senhor porque ele me tratou generosamente."
8 palavras
54 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Cantarei ao SENHOR, porque ele me tem feito muito bem."
10 palavras
54 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Sim, cantarei ao SENHOR porque ele mostrou sua grande bondade para comigo."
12 palavras
74 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"E, porque tens sido bom para mim, cantarei hinos a ti, ó SENHOR."
12 palavras
65 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Quero cantar ao SENHOR pelo bem que me tem feito."
10 palavras
49 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Cantarei ao SENHOR, porque ele é bom para mim."
8 palavras
47 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Cante eu a Jeová, porque me fez o bem."
9 palavras
39 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução