Comparar Traduções
Salmos 13:5
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Mas eu confio na tua benignidade; na tua salvação se alegrará o meu coração."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"No tocante a mim, confio na tua graça; regozije-se o meu coração na tua salvação."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Mas eu confio na tua benignidade; na tua salvação, meu coração se alegrará."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Mas eu confio na tua misericórdia; meu coração se alegra na tua salvação."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Mas eu confio na tua benignidade; o meu coração se regozija na tua salvação."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Contudo, eu confio em teu amor; o meu coração se enche de alegria e satisfação em tua salvação."
KJF
King James Fiel (1611)
"Mas eu confiei na tua misericórdia; meu coração se regozijará na tua salvação."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Quanto a mim, confio na tua graça; que o meu coração se alegre na tua salvação."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Eu, porém, confio inteiramente no seu amor cuidadoso. Cantarei com grande alegria a sua salvação."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Eu confio no teu amor. O meu coração ficará alegre, pois tu me salvarás."
NVI
Nova Versão Internacional
"Eu, porém, confio em teu amor; o meu coração exulta em tua salvação."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Eu, porém, confio em teu amor; por teu livramento me alegrarei."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Mas, quanto a mim, confio na tua misericórdia; regozije-se o meu coração na tua salvação."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução