Comparar Traduções
Salmos 13:3
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Atende-me, ouve-me, ó SENHOR meu Deus; ilumina os meus olhos para que eu não adormeça na morte;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Atenta para mim, responde-me, SENHOR, Deus meu! Ilumina-me os olhos, para que eu não durma o sono da morte;"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Atenta em mim, ouve-me, ó SENHOR, meu Deus; alumia os meus olhos para que eu não adormeça na morte;"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Atenta para mim, ó SENHOR, meu Deus, e responde-me. Ilumina meus olhos para que eu não durma o sono da morte,"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Considera e responde-me, ó Senhor, Deus meu; alumia os meus olhos para que eu não durma o sono da morte;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Olha para mim e responde, SENHOR, meu Deus. Renova o brilho da vida nos meus olhos, caso contrário me entregarei ao sono da morte;"
KJF
King James Fiel (1611)
"Considera e ouve-me, Ó Senhor meu Deus; ilumina os meus olhos para que eu não durma o sono da morte;"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Olha para mim e responde-me, SENHOR, meu Deus! Ilumina os meus olhos, para que eu não durma o sono da morte;"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Ó SENHOR, meu Deus, dê-me um pouco de atenção; dê-me um pouco de luz, senão eu me perderei nesta escuridão e acabarei morrendo."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Ó SENHOR, meu Deus, olha para mim e responde-me! Dá-me forças novamente para que eu não morra."
NVI
Nova Versão Internacional
"Olha para mim e responde, SENHOR, meu Deus. Ilumina os meus olhos, ou do contrário dormirei o sono da morte;"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Volta-te e responde-me, SENHOR, meu Deus! Restaura o brilho de meus olhos, ou morrerei."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Considera e responde-me, Jeová, Deus meu. Alumia os meus olhos para que não durma eu o sono da morte,"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução