Buscar

Comparar Traduções

Salmos 13:2

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Até quando consultarei com a minha alma, tendo tristeza no meu coração cada dia? Até quando se exaltará sobre mim o meu inimigo?"
24 palavras
133 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Até quando estarei eu relutando dentro de minha alma, com tristeza no coração cada dia? Até quando se erguerá contra mim o meu inimigo?"
25 palavras
140 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Até quando consultarei com a minha alma, tendo tristeza no meu coração cada dia? Até quando se exaltará sobre mim o meu inimigo?"
24 palavras
133 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Até quando relutarei dia após dia, com tristeza em meu coração? Até quando o meu inimigo se exaltará sobre mim?"
22 palavras
117 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Até quando encherei de cuidados a minha alma, tendo tristeza no meu coração cada dia? Até quando o meu inimigo se exaltará sobre mim?"
25 palavras
138 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Até quando sofrerei com preocupações e tristeza no coração, dia após dia? Até quando prevalecerá o inimigo contra mim?"
22 palavras
126 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Por quanto tempo devo tomar conselho de minha alma, tendo tristeza no meu coração diariamente? Por quanto tempo será exaltado o meu inimigo sobre mim?"
26 palavras
153 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Até quando estarei relutando em minha alma, com tristeza no coração cada dia? Até quando o meu inimigo se exaltará sobre mim?"
23 palavras
130 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Até quando as dúvidas tomarão conta da minha alma? Até quando o meu coração ficará cheio de tristeza? Até quando serei cercado pelo meu inimigo?"
28 palavras
152 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Até quando terei de suportar este sofrimento? Até quando o meu coração se encherá dia e noite de tristeza? Até quando os meus inimigos me vencerão?"
28 palavras
154 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Até quando terei inquietações e tristeza no coração dia após dia? Até quando o meu inimigo triunfará sobre mim?"
22 palavras
119 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Até quando terei de lutar com a angústia em minha alma, com a tristeza em meu coração a cada dia? Até quando meu inimigo terá vantagem sobre mim?"
30 palavras
151 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Até quando encherei a minha alma de cuidados, tendo diariamente tristeza no meu coração? Até quando sobre mim se exaltará o meu inimigo?"
24 palavras
141 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução