Buscar

Comparar Traduções

Salmos 13:4

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Para que o meu inimigo não diga: Prevaleci contra ele; e os meus adversários não se alegrem, vindo eu a vacilar."
24 palavras
115 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"para que não diga o meu inimigo: Prevaleci contra ele; e não se regozijem os meus adversários, vindo eu a vacilar."
24 palavras
117 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"para que o meu inimigo não diga: Prevaleci contra ele; e os meus adversários se não alegrem, vindo eu a vacilar."
24 palavras
115 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"para que meu inimigo não diga: Prevaleci contra ele, e meus adversários não se alegrem com a minha derrota."
22 palavras
110 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"para que o meu inimigo não diga: Prevaleci contra ele; e os meus adversários não se alegrem, em sendo eu abalado."
24 palavras
116 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"e o meu inimigo virá a dizer: “Eu venci”; e os meus adversários festejarão o meu fracasso."
19 palavras
97 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Para que o meu inimigo não diga: Eu prevaleci contra ele; e não se regozijem aqueles que me pertubam, quando eu vacilar."
24 palavras
122 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"para que o meu inimigo não diga: “Prevaleci contra ele”; e não se alegrem os meus adversários, se eu for abalado."
24 palavras
120 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Não deixe meus inimigos dizerem: “Vencemos! Vencemos!” Não deixe meus adversários celebrarem a minha queda."
18 palavras
114 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Assim os meus inimigos não poderão se alegrar com a minha desgraça, nem poderão dizer: “Nós o derrotamos!”"
23 palavras
115 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"os meus inimigos dirão: “Eu o venci”, e os meus adversários festejarão o meu fracasso."
18 palavras
93 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Não permitas que meus inimigos digam: “Nós o derrotamos!”; não deixes que se alegrem com meu tropeço."
21 palavras
109 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"a fim de que não diga o meu inimigo: Prevaleci contra ele. E os meus adversários não se alegrem, quando eu for abalado."
26 palavras
122 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução