Buscar

Comparar Traduções

Salmos 135:2

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Vós que assistis na casa do SENHOR, nos átrios da casa do nosso Deus."
15 palavras
71 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"vós que assistis na Casa do SENHOR, nos átrios da casa do nosso Deus."
15 palavras
71 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Vós que assistis na Casa do SENHOR, nos átrios da Casa do nosso Deus."
15 palavras
71 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"vós que servis na casa do SENHOR, nos átrios da casa do nosso Deus."
15 palavras
69 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"vós que assistis na casa do Senhor, nos átrios da casa do nosso Deus."
15 palavras
71 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"que permaneceis na Casa do SENHOR, nos átrios da casa de nosso Deus!"
13 palavras
69 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Vós que ficam de pé na casa do Senhor, nos átrios da casa do nosso Deus."
17 palavras
75 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"que estão na Casa do SENHOR, nos átrios da casa do nosso Deus."
14 palavras
64 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Sim, vocês que servem na casa do SENHOR e o povo que se reúne no pátio da casa do nosso Deus,"
24 palavras
96 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"vocês que estão na casa dele, no Templo do nosso Deus!"
13 palavras
56 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"vocês, que servem na casa do SENHOR, nos pátios da casa de nosso Deus."
16 palavras
72 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"vocês que servem na casa do SENHOR, nos pátios da casa de nosso Deus."
16 palavras
71 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"vós que assistis na Casa de Jeová, nos átrios da Casa de nosso Deus."
15 palavras
71 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução