Comparar Traduções
Salmos 135:6
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Tudo o que o SENHOR quis, fez, nos céus e na terra, nos mares e em todos os abismos."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Tudo quanto aprouve ao SENHOR, ele o fez, nos céus e na terra, no mar e em todos os abismos."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Tudo o que o SENHOR quis, ele o fez, nos céus e na terra, nos mares e em todos os abismos."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"O SENHOR faz tudo o que deseja, no céu e na terra, nos mares e em todos os abismos."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Tudo o que o Senhor deseja ele o faz, no céu e na terra, nos mares e em todos os abismos."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Tudo quanto aprouve ao SENHOR, nos céus e na terra, nos mares e em todas as profundezas, Ele o fez!"
KJF
King James Fiel (1611)
"Tudo o que o Senhor desejou, ele fez, nos céus e na terra, nos mares e em todos os lugares profundos."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Tudo o que agrada ao SENHOR, ele o faz, nos céus e na terra, no mar e em todos os abismos."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"O SENHOR cumpriu toda a sua vontade nos céus e na terra, nos mares, e em todas as suas profundezas."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"O SENHOR faz o que quer, tanto no céu como na terra, tanto nos mares como nos oceanos profundos."
NVI
Nova Versão Internacional
"O SENHOR faz tudo o que lhe agrada, nos céus e na terra, nos mares e em todas as suas profundezas."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"O SENHOR faz tudo como deseja, nos céus e na terra, nos mares e em suas profundezas."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Jeová fez tudo quanto quis no céu e na terra, no mar e em todos os abismos."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução