Comparar Traduções
Salmos 135:8
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"O que feriu os primogênitos do Egito, desde os homens até os animais;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Foi ele quem feriu os primogênitos no Egito, tanto dos homens como das alimárias;"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Foi ele que feriu os primogênitos do Egito, desde os homens até aos animais;"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Foi ele quem feriu os primogênitos do Egito, tanto dos homens como dos animais;"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Foi ele que feriu os primogênitos do Egito, desde os homens até os animais;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Feriu os primogênitos do Egito, desde o homem até o gado."
KJF
King James Fiel (1611)
"O que feriu os primogênitos do Egito, bem como de homens e animais;"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Foi ele quem matou os primogênitos no Egito, tanto das pessoas como dos animais."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Ele matou o filho mais velho de todas as famílias do Egito; nem os primogênitos dos rebanhos egípcios escaparam."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Foi ele quem no Egito matou todos os primeiros filhos, tanto dos egípcios como dos seus animais."
NVI
Nova Versão Internacional
"Foi ele que matou os primogênitos do Egito, tanto dos homens como dos animais."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Matou o filho mais velho de todos os lares egípcios, tanto das pessoas como dos animais."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Foi ele quem feriu os primogênitos no Egito, desde os homens até as alimárias;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução