Buscar

Comparar Traduções

Salmos 137:9

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Feliz aquele que pegar em teus filhos e der com eles nas pedras."
13 palavras
64 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Feliz aquele que pegar teus filhos e esmagá-los contra a pedra."
12 palavras
64 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Feliz aquele que pegar em teus filhos e der com eles nas pedras!"
13 palavras
64 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"feliz aquele que pegar teus filhos e esmagá-los contra a pedra."
12 palavras
64 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"feliz aquele que pegar em teus pequeninos e der com eles nas pedra."
13 palavras
67 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Feliz aquele que agarrar os teus descendentes e os despedaçar contra a rocha!"
14 palavras
78 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Feliz será aquele que pegar e arrebentar com os teus pequenos contra as pedras."
14 palavras
80 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Feliz aquele que pegar os seus filhos e esmagá-los contra a pedra."
13 palavras
67 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Bendito seja aquele que atacar as pequenas cidades em volta da Babilônia e destruir todas elas!"
17 palavras
96 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"aquele que pegar as suas crianças e esmagá-las contra as pedras!"
13 palavras
66 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Feliz aquele que pegar os seus filhos e os despedaçar contra a rocha!"
14 palavras
70 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Feliz aquele que pegar suas crianças e as esmagar contra a rocha."
13 palavras
66 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Feliz será aquele que agarrar e esmagar os teus pequeninos contra uma penha!"
13 palavras
77 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução