Buscar

Comparar Traduções

Salmos 137:8

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Ah! filha de Babilônia, que vais ser assolada; feliz aquele que te retribuir o pago que tu nos pagaste a nós."
23 palavras
111 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Filha da Babilônia, que hás de ser destruída, feliz aquele que te der o pago do mal que nos fizeste."
23 palavras
103 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Ah! Filha da Babilônia, que vais ser assolada! Feliz aquele que te retribuir consoante nos fizeste a nós!"
20 palavras
107 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Filha da Babilônia, que serás destruída; feliz aquele que te retribuir o mal que fizeste a nós;"
21 palavras
99 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Ah! filha de Babilônia, devastadora; feliz aquele que te retribuir consoante nos fizeste a nós;"
17 palavras
97 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Filha da Babilônia, devastadora, bemaventurado aquele que te der a paga de tudo quanto nos fizeste!"
17 palavras
100 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Ó filha de Babilônia, que vais ser destruída; seja feliz aquele que te recompensar como tu nos serviste."
19 palavras
107 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Filha da Babilônia, você que será destruída, feliz aquele que lhe retribuir o mal que você nos fez."
20 palavras
104 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"E você, filha da Babilônia, será completamente destruída! Bendito aquele que vingar as horríveis maldades que você cometeu contra Israel."
23 palavras
143 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Babilônia, você será destruída! Feliz aquele que fizer com você o mesmo que você fez conosco —"
18 palavras
102 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Ó cidade de Babilônia, destinada à destruição, feliz aquele que lhe retribuir o mal que você nos fez!"
18 palavras
107 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Ó Babilônia, você será destruída; feliz é aquele que lhe retribuir por tudo que fez contra nós."
18 palavras
102 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Ó filha de Babilônia, que hás de ser destruída, feliz será aquele que te retribuir conforme nos fizeste a nós!"
23 palavras
116 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução