Comparar Traduções
Salmos 141:6
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Quando os seus juízes forem derrubados pelos lados da rocha, ouvirão as minhas palavras, pois são agradáveis."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Os seus juízes serão precipitados penha abaixo, mas ouvirão as minhas palavras, que são agradáveis,"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Quando os seus juízes forem arremessados da rocha, ouvirão as minhas palavras, pois são agradáveis."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Eles saberão que as palavras do SENHOR são verdadeiras, quando seus juízes forem jogados precipício abaixo."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Quando os seus juízes forem arremessados duma penha abaixo, saberão que as palavras do Senhor são verdadeiras."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Contra a Rocha foram destruídos todos os juízes que diante das minhas palavras de sabedoria se mostraram insensíveis!"
KJF
King James Fiel (1611)
"Quando seus juízes forem derrubados em lugares pedregosos, eles ouvirão as minhas palavras, pois elas são doces."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Quando os seus juízes forem lançados do alto de uma rocha, eles ouvirão as minhas palavras, que são agradáveis."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Quando seus líderes forem condenados e seus ossos estiverem espalhados no chão, finalmente vão me ouvir e saber que estou dizendo a verdade."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Quando os seus chefes forem atirados do alto dos rochedos, então o povo saberá que eu dizia a verdade."
NVI
Nova Versão Internacional
"Quando eles caírem nas mãos da Rocha, o juiz deles, ouvirão as minhas palavras com apreço."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Quando seus líderes forem lançados num precipício, ouvirão minhas palavras e saberão que são verdadeiras."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Quando os seus juízes forem precipitados duma penha abaixo, ouvirão eles as minhas palavras, que são suaves"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução