Comparar Traduções
Salmos 141:7
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Os nossos ossos são espalhados à boca da sepultura como se alguém fendera e partira lenha na terra."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"ainda que sejam espalhados os meus ossos à boca da sepultura, quando se lavra e sulca a terra."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Como quando alguém lavra e sulca a terra, são os nossos ossos espalhados à boca da sepultura."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Os nossos ossos são espalhados à boca da sepultura como a terra quando é lavrada e arada."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Como quando alguém lavra e sulca a terra, são os nossos ossos espalhados à boca do Seol."
KJA
King James Atualizada (1999)
"“Como a terra é arada e sulcada, assim são espalhados os nossos ossos à beira da"
KJF
King James Fiel (1611)
"Nossos ossos são espalhados à boca do túmulo, como quando alguém corta e fende a madeira sobre a terra."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Como quando se lavra e sulca a terra, assim os nossos ossos são espalhados à boca da sepultura."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Como a lenha é rachada e cortada em pedaços, assim os seus ossos serão espalhados diante da sepultura."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Como a lenha é rachada e cortada em pedaços, assim os seus ossos serão espalhados na beira da sepultura deles."
NVI
Nova Versão Internacional
"Como a terra é arada e fendida, assim foram espalhados os seus ossos à entrada da sepultura."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Como pedras que o arado traz à superfície, seus ossos ficarão espalhados, sem que ninguém os enterre."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Como quando se lavra e sulca a terra, são espalhados os nossos ossos à entrada da sepultura."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução