Comparar Traduções
Salmos 141:9
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Guarda-me dos laços que me armaram; e dos laços corrediços dos que praticam a iniqüidade."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Guarda-me dos laços que me armaram e das armadilhas dos que praticam iniquidade."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Guarda-me dos laços que me armaram; e dos laços corrediços dos que praticam a iniquidade."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Guarda-me do laço que me armaram e das armadilhas dos que praticam o mal."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Guarda-me do laço que me armaram, e das armadilhas dos que praticam a iniqüidade."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Guarda-me da cilada que me armaram e das armadilhas dos malfeitores!"
KJF
King James Fiel (1611)
"Guarda-me dos laços que eles puseram para mim, e das armadilhas dos trabalhadores da iniquidade."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Guarda-me dos laços que me armaram e das armadilhas dos que praticam iniquidade."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Salve-me das armadilhas que prepararam contra mim."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Livra-me das redes que os perversos estendem para me pegar, livra-me das armadilhas dos que fazem o mal."
NVI
Nova Versão Internacional
"Guarda-me das armadilhas que prepararam contra mim, das ciladas dos que praticam o mal."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Guarda-me das armadilhas que me prepararam, dos laços dos que praticam o mal."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Guarda-me do laço que eles me armaram e das armadilhas dos que obram iniquidade."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução