Buscar

Comparar Traduções

Salmos 145:17

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Justo é o SENHOR em todos os seus caminhos, e santo em todas as suas obras."
15 palavras
76 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Justo é o SENHOR em todos os seus caminhos, benigno em todas as suas obras."
14 palavras
76 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Justo é o SENHOR em todos os seus caminhos e santo em todas as suas obras."
15 palavras
75 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"O SENHOR é justo em todos os seus caminhos e bondoso em todas as suas obras."
15 palavras
77 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Justo é o Senhor em todos os seus caminhos, e benigno em todas as suas obras."
15 palavras
78 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"O SENHOR é justo em todos os seus caminhos e fiel em todas as suas obras."
15 palavras
74 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"O Senhor é justo em todos os seus caminhos, e santo em todas as suas obras."
15 palavras
76 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Justo é o SENHOR em todos os seus caminhos, bondoso em todas as suas obras."
14 palavras
76 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"O SENHOR é justo em todos os seus planos e mostra o seu amor fiel em tudo que faz."
18 palavras
83 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"O SENHOR é justo em todos os seus atos e fiel em tudo o que faz."
15 palavras
65 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"O SENHOR é justo em todos os seus caminhos e bondoso em tudo o que faz."
15 palavras
72 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"O SENHOR é justo em tudo que faz; é cheio de bondade."
10 palavras
55 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Justo é Jeová em todos os seus caminhos e benigno, em todas as suas obras."
14 palavras
76 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução