Buscar

Comparar Traduções

Salmos 146:4

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Sai-lhe o espírito, volta para a terra; naquele mesmo dia perecem os seus pensamentos."
15 palavras
87 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Sai-lhes o espírito, e eles tornam ao pó; nesse mesmo dia, perecem todos os seus desígnios."
18 palavras
94 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Sai-lhes o espírito, e eles tornam para sua terra; naquele mesmo dia, perecem os seus pensamentos."
17 palavras
99 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Quando lhes sai o espírito, eles voltam ao pó; nesse mesmo dia cessam todos os seus planos."
18 palavras
93 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Sai-lhe o espírito, e ele volta para a terra; naquele mesmo dia perecem os seus pensamentos."
17 palavras
93 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Ao se esvair seu espírito, eles voltam ao pó; no mesmo dia seus planos se apagam."
17 palavras
83 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Seu fôlego vai embora, ele retorna para a sua terra; naquele mesmo dia seus pensamentos perecem."
17 palavras
97 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Sai-lhes o espírito, e eles voltam ao pó; nesse mesmo dia, acabam todos os seus planos."
17 palavras
89 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Quando o espírito sai de seus corpos eles voltam ao pó, e todos os seus planos vão por água abaixo."
22 palavras
103 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Quando eles morrem, voltam para o pó da terra, e naquele dia todos os seus planos se acabam."
18 palavras
93 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Quando o espírito deles se vai, eles voltam ao pó; naquele mesmo dia acabam-se os seus planos."
18 palavras
96 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Quando sua vida se vai, voltam ao pó, e todos os seus planos morrem com eles."
16 palavras
78 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Sai o seu espírito, e ele volta para a terra; nesse mesmo dia, perecem os seus pensamentos."
18 palavras
92 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução