Buscar

Comparar Traduções

Salmos 146:3

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Não confieis em príncipes, nem em filho de homem, em quem não há salvação."
18 palavras
80 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Não confieis em príncipes, nem nos filhos dos homens, em quem não há salvação."
18 palavras
84 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Não confieis em príncipes nem em filhos de homens, em quem não há salvação."
18 palavras
81 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Não confieis em príncipes, nem nos filhos dos homens, em quem não há salvação."
18 palavras
84 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Não confieis em príncipes, nem em filho de homem, em quem não há auxílio."
18 palavras
78 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Não conteis com os príncipes, com meros seres humanos: são incapazes de salvar!"
16 palavras
82 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Não ponhais vossa confiança em príncipes, nem no filho do homem, em quem não há socorro."
20 palavras
93 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Não confiem em príncipes, nem nos filhos dos homens, em quem não há salvação."
18 palavras
83 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Não confiem em homens ricos e poderosos, pois são mortais, incapazes de salvar."
15 palavras
81 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Não ponham a sua confiança em pessoas importantes, nem confiem em seres humanos, pois eles são mortais e não podem ajudar ninguém."
27 palavras
135 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Não confiem em príncipes, em meros mortais, incapazes de salvar."
12 palavras
66 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Não confiem nos poderosos; não é neles que encontrarão salvação."
13 palavras
70 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Não confieis em príncipes, nem no filho do homem, no qual não há auxílio."
18 palavras
78 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução