Comparar Traduções
Salmos 146:2
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Louvarei ao SENHOR durante a minha vida; cantarei louvores ao meu Deus enquanto eu for vivo."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Louvarei ao SENHOR durante a minha vida; cantarei louvores ao meu Deus, enquanto eu viver."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Louvarei ao SENHOR durante a minha vida; cantarei louvores ao meu Deus enquanto viver."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Louvarei o SENHOR durante a minha vida; cantarei louvores ao meu Deus enquanto eu viver."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Louvarei ao Senhor durante a minha vida; cantarei louvores ao meu Deus enquanto viver."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Louvarei ao SENHOR, por toda a minha vida; cantarei louvores a meu Deus, enquanto eu existir."
KJF
King James Fiel (1611)
"Enquanto eu viver louvarei ao Senhor; cantarei louvores ao meu Deus enquanto eu existir."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Louvarei o SENHOR durante a minha vida; cantarei louvores ao meu Deus enquanto eu viver."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Sim, louvarei o SENHOR por toda a minha vida. Cantarei louvores ao meu Deus, enquanto eu viver."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"A vida inteira eu louvarei o meu Deus, cantarei louvores a ele enquanto eu viver."
NVI
Nova Versão Internacional
"Louvarei o SENHOR por toda a minha vida; cantarei louvores ao meu Deus enquanto eu viver."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Louvarei o SENHOR enquanto eu viver; cantarei a meu Deus até o último suspiro."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Louvarei, enquanto eu viver, a Jeová; cantarei louvores, enquanto eu existir, ao meu Deus."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução