Comparar Traduções
Salmos 146:9
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"O SENHOR guarda os estrangeiros; sustém o órfão e a viúva, mas transtorna o caminho dos ímpios."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"O SENHOR guarda o peregrino, ampara o órfão e a viúva, porém transtorna o caminho dos ímpios."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"o SENHOR guarda os estrangeiros; ampara o órfão e a viúva, mas transtorna o caminho dos ímpios."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"O SENHOR protege os peregrinos e ampara o órfão e a viúva, mas transtorna o caminho dos ímpios."
JFAA
Almeida Atualizada *
"O Senhor preserva os peregrinos; ampara o órfão e a viúva; mas transtorna o caminho dos ímpios."
KJA
King James Atualizada (1999)
"O SENHOR protege os migrantes, ampara os órfãos e as viúvas, mas frustra os planos e atitudes dos ímpios."
KJF
King James Fiel (1611)
"O Senhor preserva os estrangeiros; ele alivia o ó/não e a viúva; mas o caminho do perverso ele vira de cabeça para baixo."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"O SENHOR guarda o estrangeiro, ampara o órfão e a viúva, porém transtorna o caminho dos ímpios."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"O SENHOR protege os estrangeiros e ajuda os órfãos e as viúvas, mas frustra o caminho dos maus."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"O SENHOR protege os estrangeiros que moram em nossa terra; ele ajuda as viúvas e os órfãos, mas faz com que fracassem os planos dos maus."
NVI
Nova Versão Internacional
"O SENHOR protege o estrangeiro e sustém o órfão e a viúva, mas frustra o propósito dos ímpios."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"O SENHOR protege os estrangeiros e cuida dos órfãos e das viúvas, mas frustra os planos dos perversos."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Jeová preserva os peregrinos, ampara o órfão e a viúva, mas transtorna o caminho dos perversos."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução