Comparar Traduções
Salmos 18:1
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"EU te amarei, ó SENHOR, fortaleza minha."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Eu te amo, ó SENHOR, força minha."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Eu te amarei do coração, ó SENHOR, fortaleza minha."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Eu te amo, ó SENHOR, minha força."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Eu te amo, ó Senhor, força minha."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Eu te amo com todo o meu ser, ó SENHOR, minha força."
KJF
King James Fiel (1611)
"Eu te amarei, Ó Senhor, minha força."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Eu te amo, ó SENHOR, força minha."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Ó SENHOR! Como eu o amo, minha fonte de poder!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Ó SENHOR Deus, como eu te amo! Tu és a minha força."
NVI
Nova Versão Internacional
"Eu te amo, ó SENHOR, minha força."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Eu te amo, SENHOR; tu és minha força."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Com fervor te amo, Jeová, força minha."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução